===== 引用 はじめ
You don’t
stop having fun
because you get old,
you get
old because you
stop having fun.
===== 引用 おわり
面白い。
私が訳すと、
「 年を取ったからといって、楽しむのを止めちゃあ、だめだよ。
楽しむのを止めたら、年を取っちゃうよ。 」
何が面白いのか、考えてみた
(1)
含蓄の深い教訓である
(2)
前半と後半が、きれいな対になっている
(3)
前半と後半では、”get old” を違う意味で使っている
前半の ”get old” は、生物として年をとること
後半の ”get old” は、気持ちが年を取ること
サミエル・ウルマンの世界(青春)ですね(和訳あり)
===== 引用 はじめ
YOUTH
Youth is not a time of life-it is a state of
mind; it is a temper of the will,a quality of imagination, a vigor of the
emotions, a predominance of courage over timidity, of the appetite for
adventure over love ease.
No body grows only by merely living a
number of years; peoples grow old only by deserting their ideals. Years wrinkle
the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, doubt
,self-distrust, fear and despair-these are the long ,long years that bow the
head and turn the growing spirit back to dust.
Whether seventy or sixteen, there is in
every being's heart the love of wonder, the sweet amazement at the stars and
the starlike things and thoughts, the undoubted challenge of events, the
unfailling childlike appetite for what next, and the joy and the game of life.
as young as your self-confidence, as old as
your fear;
as young as your hope, as old as your despair.
So long as your heart receives messages of
beauty, cheer, courage, grandeur and power from the earth, from man and from
the Infinite so long as your young.
When the wires are all down and all the
central place of your heart is covered with the snows of pessimism and the ice
of cynicism, then you are grown old indeed and may God have mercy on your soul.
===== 引用 おわり
(解説・和訳付き)
0 件のコメント:
コメントを投稿